Election du Conseil national 2007

Facilités de vote dans les cantons

Bases juridiques Nidwald

Vote anticipé

Vote par correspondance

EvBPR 32 II
Die briefliche Stimmabgabe ist ab Erhalt der Unterlagen bis zum Schluss des Urnenganges möglich. EvBPR 36 II Ziff. 2
Briefliche Stimmabgaben sind gültig, wenn:
  1. (...)
  2. die Stimme vor dem Schluss des Urnenganges beim Abstimmungsbüro eingetroffen ist.
EvBPR 33
Wer brieflich abstimmen will, legt den Stimm- oder Wahlzettel in das amtliche Stimmkuvert und dieses in das Rückantwortkuvert, klebt letzteres zu und setzt seine Unterschrift auf die Vorderseite des Rückantwortkuverts. G 40 II
(G 40 II).

Vote par procuration

Implizit vorgesehen ohne nähere Einschränkungen (vgl. V 33/34).


Dernière modification 31.12.2007

Début de la page