so

« ainsi »

Si vous écrivez dix fois par page « ainsi » à la place de « donc », et que vous traduisiez « damit » par « ainsi », « daher » par « ainsi », « somit » par « ainsi », votre texte sera plus que pénible à lire.

So = donc, deux-points ou rien. 

https://www.bk.admin.ch/content/bk/fr/home/documentation/langues/aides-redaction-et-traduction/pieges-de-traduction/trop--c-est-trop/so.html