bisher

« jusqu'à présent »

« Bisher », c'est ce qui se passe avant « nun », c'est-à-dire maintenant et encore pour quelques années sans doute.

C'est « ce qui se passe aujourd'hui, à ce jour, les dispositions en vigueur, la situation actuelle ».

« Jusqu'à présent » régirait de toute façon un verbe à l'imparfait ou au passé composé : il est clair que ça ne va pas.

Contact

Adresse

Services linguistiques centraux
Section française

Gurtengasse 4
3003 Berne
Tél.
+41 58 464 11 18

Adresse électronique

info@bk.admin.ch

Imprimer contact

Plan

L'entrée se trouve dans la cour intérieure (accès par le passage situé à droite de la Gurtengasse 6).

map of L'entrée se trouve dans la cour intérieure (accès par le passage situé à droite de la Gurtengasse 6).<br>
		 

Afficher le plan

Imprimer contact

https://www.bk.admin.ch/content/bk/fr/home/documentation/langues/aides-redaction-et-traduction/pieges-de-traduction/attention--c-est-un-message/bisher.html