Strumenti per la redazione e traduzione
Le pagine di questa sezione contengono direttive, guide, strumenti e link utili per la redazione, la traduzione, la revisione o la correzione di testi in italiano. Per accedervi, cliccate sulle rubriche tematiche indicate qui sotto.
- Documentazione per la redazione di testi ufficiali
- Guida al linguaggio inclusivo di genere
- Guida alla redazione dei messaggi del Consiglio federale
- Banche dati, glossari e altri strumenti
- Raccomandazioni sull'uso degli anglicismi
- Elenco delle denominazioni degli Stati
Poiché le norme linguistiche differiscono da lingua a lingua, gli strumenti proposti in questa pagina si applicano soltanto ai testi redatti in italiano. Per indicazioni concernenti il tedesco, il francese, il romancio e l'inglese, cliccate sui corrispondenti pulsanti di selezione della lingua in alto a destra.
Ulteriori informazioni
Contatto
Servizi linguistici centrali
Divisione italiana
Sezione Legislazione e lingua
Gurtengasse 4
3003 Berna
Documentazione per la redazione di testi ufficiali
Guida al linguaggio inclusivo di genere
Scriviamo la capo o la capa del dipartimento? Ci rivolgiamo all'avvocata o all'avvocatessa o, ancora, alla signora avvocato? L'esercito svizzero conta sempre più soldati donne o più soldate? Per simili dubbi si veda la Guida al linguaggio inclusivo di genere.
Guida alla redazione dei messaggi del Consiglio federale
La Guida contiene le regole linguistiche e tipografico-formali specifiche per la redazione dei messaggi del Consiglio federale, corredate di numerosi esempi.