Aides à la rédaction et à la traduction
Cette page contient une liste de documents et de liens qui vous aideront dans vos travaux de rédaction, de traduction ou encore de révision.
Aides consacrées aux textes en français et en d'autres langues
Les aides figurant sur cette page concernent les textes en français. Pour accéder aux aides consacrées aux textes en allemand, en italien, en romanche ou en anglais, il vous suffit de sélectionner la langue souhaitée en haut à droite. Comme chaque langue comporte ses particularités, certaines règles varient d'une langue à l'autre.
Rédaction en général
- Instructions de la Chancellerie fédérale sur la présentation des textes officiels en français
- Précis de technique législative
- Guide pour un usage inclusif du français
- Recommandations concernant les anglicismes
- Fiche technique sur l’utilisation d’outils d’IA générative au sein de l’administration fédérale
Traduction et terminologie
- Aide-mémoire pour les donneurs d'ouvrage
- Pièges de traduction
- Termdat
- IATE
- Aide-mémoire concernant l'utilisation de DeepL Pro Translate et de DeepL Write
Dictionnaires et glossaires
Rédaction d'actes législatifs
- Aide-mémoire de rédaction législative
- Guide linguistique des lois et ordonnances de la Confédération (GLLOC)
- Directives sur les affaires du Conseil fédéral (« Classeur rouge », Intranet)
- Modèles de documents du CPO (Intranet)
- Reprise du droit de l’UE : aspects formels
- Documentation destinée à l’accompagnement législatif
- Directives de la Confédération sur la technique législative (DTL)
- Instruments de légistique de l'Office fédéral de la justice
- Guide de la pratique en matière de traités internationaux
Messages et rapports
- Aide-mémoire sur la présentation des messages du Conseil fédéral
- Documentation destinée à l’accompagnement législatif
- Collections de modèles du CPO (Intranet)
- Aide-mémoire de l'administration fédérale pour la rédaction des rapports (Intranet)
- Aide-mémoire pour la rédaction du rapport « Motions et postulats » (Intranet)
- Instruments de légistique de l'Office fédéral de la justice
Autres aides
- Formules d'appel et de salutations
- Dénominations des États
- Aide-mémoire « Noms propres ukrainiens dans les publications officielles et les autres textes de la Confédération destinés au public »
- Directives sur le protocole épistolaire (DFAE)
- Corresponance diplomatique (DFAE)
Contact
Services linguistiques centraux
Section française
Gurtengasse 4
3003 Berne
Table des matières
Instructions de la Chancellerie fédérale sur la présentation des textes officiels en français
Guide pour un usage inclusif du français
Guide de formulation non sexiste des textes administratifs et législatifs de la Confédération
Aide-mémoire sur la présentation des messages du Conseil fédéral
Revu et augmenté, l’« Aide-mémoire sur la présentation des messages du Conseil fédéral » rappelle les règles qui président à l’établissement des messages, et propose recommandations et exemples.