Aller au contenu principal

in diesem Sinne

« dans ce sens »

Et dans l'autre ?

On ne peut utiliser « dans ce sens » que s'il est possible de le remplacer par « dans cette direction » ou « dans cette acception ». C'est rare dans les messages.

Quelques possibilités parmi des douzaines : « dans cet ordre d'idées », « c'est ainsi que », « c'est pourquoi », « en conséquence ».

Retour à la page « Pièges de traduction »