Aller au contenu principal

clair-obscur

coupe sombre

Trésor de la langue française :

  • coupe faible (qui laisse la forêt sombre) ne portant que sur quelques arbres et destinée à favoriser l'ensemencement naturel ;
  • au figuré, dans la langue courante et par contresens sur le mot « sombre ». Faire des coupes sombres. Effectuer des suppressions importantes dans un écrit ; éliminer une partie considérable d'un personnel, d'un groupe, d'une société.

Petit Robert :

  • opération qui consiste à n’enlever qu’une partie des arbres pour permettre l’ensemencement de nouveaux arbres ;
  • suppression importante. On a fait une coupe sombre dans le personnel : on a licencié beaucoup d’employés.

coupe claire

Trésor de la langue française :

  • faire une coupe claire : couper les arbres de manière qu'il en reste peu (cf. clairière) ;
  • coupe forte, consistant en un abattage d'un grand nombre d'arbres et permettant une large arrivée de lumière.

Petit Robert :

  • qui éclaircit la coupe sombre et donne de la lumière aux jeunes arbres ;
  • suppression encore plus importante que la coupe sombre.

Après cela, que croire ? Mais contresens il y a…  

Retour à la page « Pièges de traduction »