Abrogation d’autres actes

<< Cliquer pour afficher la table des matières >>

Directives de la Confédération sur la technique législative > Titre 1 Lois fédérales > Chapitre 1 Nouvelle loi ou révision totale d’une loi > Section 6 Dispositions finales > Abrogation d’autres actes

Abrogation d’autres actes

PDF document Previous pageReturn to chapter overview Next page
49L’abrogation d’autres actes est ordonnée expressément, sauf s’il s’agit d’actes de durée limitée puisque leur validité échoit automatiquement (cf. ch. 62, 63 et 64).

Ne sont pas admises les formules générales du type «Toutes les dispositions contraires sont abrogées à l’entrée en vigueur de la présente loi» ou «Est/sont notamment abrogée(s): …».

On indiquera dans une note de bas de page la référence au RO de l’acte de base et de toutes les modifications encore pertinentes au moment de l’abrogation (ex.: RO 2009 5203, art. 110, note 44). On trouvera ces références dans la liste «Modifications» (et non dans «Chronologie») qui figure dans la version électronique du RS. Pour les actes publiés avant 1948, on indiquera la référence au Recueil systématique des lois et ordonnances de 1848 à 1947 (volume et page; ex.: RS 5 326). On n’indiquera pas la référence au RS, puisque l’acte concerné disparaît de ce recueil une fois qu’il a été abrogé.

 

On trouvera ces références dans la liste «Modifications» (et non dans «Chronologie») qui figure dans la version électronique du RS.

50On suivra les exemples ci-après:
Art. 64Abrogation d’un autre acte

La loi du 18 juin 1993 sur le transport de voyageurs13 est abrogée.

 

13RO 1993 3128, 1997 2452, 1998 2859, 2000 2877

è *RO 2009 5631

Art. 86Abrogation d’autres actes

Sont abrogés:

1.l’ordonnance du 29 mai 1996 sur les stupéfiants11;
2.l’ordonnance de Swissmedic du 12 décembre 1996 sur les stupéfiants12;
3.l’ordonnance du 29 mai 1996 sur les précurseurs13;
4.l’ordonnance de Swissmedic du 8 novembre 1996 sur les précurseurs14;
5.l’ordonnance du 13 septembre 1930 concernant la police des stupéfiants dans l’armée15;
6.l’arrêté du Conseil fédéral du 5 juillet 1963 concernant les stupéfiants nécessaires à la Croix-Rouge suisse16;
7.l’arrêté du Conseil fédéral du 30 décembre 1953 concernant les stupéfiants nécessaires au Comité international de la Croix-Rouge17.

 

11RO 1996 1679, 2001 3133, 2004 4037, 2007 1469, 2008 5577 5583
12RO 1997 273, 2001 3146 3147, 2005 4961, 2010 4099
13RO 1996 1705, 2001 3152, 2007 1469
14RO 1997 211, 2001 3159 3160, 2005 4839, 2010 1293
15RS 5 326
16RO 1963 603
17RO 1953 1338

è *RO 2011 2561