Accordi di associazione alla normativa di Schengen

<< Cliccare per visualizzare l'indice >>

Direttive di tecnica legislativa (DTL) > Titolo 5 Ordinanze dell'Amministrazione federale, degli uffici e di altri entità > Capitolo 1 Nuova legge o revisione totale di un'ordinanza > Sezione 5 Parte principale > Rimandi > Regole particolari per i rimandi al diritto dell'UE > Rimando agli Accordi di associazione a Schengen o a Dublino in un'ordinanza > Struttura dell'allegato > Accordi di associazione alla normativa di Schengen

Accordi di associazione alla normativa di Schengen

PDF document Previous pageReturn to chapter overview Next page
377Per gli Accordi di associazione alla normativa di Schengen l’allegato è strutturato conformemente all’esempio seguente:
 

Allegato

(art. 4 cpv. 2bis)

Accordi di associazione alla normativa di Schengen

 

 

Gli Accordi di associazione alla normativa di Schengen comprendono:

a.l’Accordo del 26 ottobre 20044 tra la Confederazione Svizzera, l’Unione europea e la Comunità europea riguardante l’as­sociazione della Svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen (AAS);
b.l’Accordo del 26 ottobre 20045 sotto forma di scambio di lettere tra il Consiglio dell’Unione europea e la Confederazione Svizzera concernente i comitati che assistono la Commissione europea nell’esercizio dei suoi poteri esecutivi;
c.la Convenzione del 22 settembre 20116 tra L’Unione europea e la Repubblica d’Islanda, il Principato del Liechtenstein, il Regno di Norvegia e la Confederazione Svizzera sulla partecipazione di tali Stati ai lavori dei comitati che assistono la Commissione europea nell’esercizio dei suoi poteri esecutivi per quanto riguarda l’attuazione, l’applicazione e lo sviluppo dell’acquis di Schengen;
d.l’Accordo del 17 dicembre 20047 tra la Confederazione Svizzera, la Repubblica d’Islanda e il Regno di Norvegia sull’attuazione, l’applicazione e lo sviluppo dell’acquis di Schengen nonché sui criteri e i meccanismi per determinare lo Stato competente per l’esame di una domanda di asilo presentata in Svizzera, in Islanda o in Norvegia;
e.l’Accordo del 28 aprile 20058 tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Danimarca sull’attuazione, l’applicazione e lo sviluppo delle parti dell’acquis di Schengen basate sulle disposizioni del titolo IV del Trattato che istituisce la Comunità europea;
f.il Protocollo del 28 febbraio 20089 tra la Confederazione Svizzera, l’Unione europea, la Comunità europea e il Principato del Liechtenstein sull’adesione del Principato del Liechtenstein all’accordo tra la Confederazione Svizzera, l’Unione europea e la Comunità europea riguardante l’associazione della Confederazione Svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen.

 

4RS 0.362.31
5RS 0.362.1
6RS 0.362.11
7RS 0.362.32
8RS 0.362.33
9RS 0.362.311