_380

<< Cliquer pour afficher la table des matières >>

380

_380

PDF document Return to chapter overview
380Les échanges de notes concernant la reprise de développements de l’acquis de Schengen et de l’acquis de Dublin/Eurodac doivent être présentés selon les modèles établis dans le manuel de l’OFJ.
Les règles à observer en ce qui concerne la formulation du titre des échanges de notes publiés au RO sont présentées ci-après. Depuis l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, on ne distingue plus entre Communauté européenne et Union européenne; il n’est désormais question que de l’Union européenne. La distinction demeure cependant pour les actes – et les échanges de notes – qui ont été adoptés – ou conclus – avant le 1er décembre 2009.
On citera le titre officiel complet du développement de l’acquis de Schengen ou de l’acquis de Dublin/Eurodac qui fait l’objet de l’échange de notes, sans toutefois mentionner l’organe qui a édicté l’acte ni sa date d’adoption.
Exemple:

Titre officiel de l’acte de l’UE notifié

Décision 2010/555/UE du Conseil du 4 novembre 2010 modifiant l’annexe 3, partie I, des instructions consulaires communes en ce qui concerne les ressortissants de pays tiers soumis à l’obligation de visa de transit aéroportuaire

Titre de l’échange de notes

Échange de notes du 25 août 2010

entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise de la
décision 2010/555/UE modifiant l’annexe 3, partie I, des instructions consulaires communes en ce qui concerne les ressortissants de pays tiers soumis à l’obligation de visa de transit aéroportuaire

(Développement de l’acquis de Schengen)